czwartek, 16 października 2014

Norsk fugler: Rødstrupe (Rudzik)

Wow! Blog został już wyświetlony ponad 2000 razy! Z tej okazji zaczynamy nowy cykl: Ptaki Norwegii. Cykl obejmuje wszystkie ptaki, które Vandrer osobiście spotkał lub mógłby spotkać w Norwegii. 

SD: ptak - fugl


Dzisiejsza plucha za oknem zainspirowała mnie do namalowania najciekawszego ptaszka jaki nawiedza ogród za oknem. Rudzika (Erithacus rubecula). Jego piękna ruda pierś przypomina mi o polskiej złotej jesieni. Podobno zimą ptaszki zamieszkujące Skandynawię zlatują m.in. do Polski;D Rudzik występuje w książce  Jo Nesbø - Czerwone gardło. Nie przez przypadek jego norweska nazwa Rødstrupe znaczy dosłownie czerwone gardło. 



Owlish English: Wow! Blog has been shown more than 2,000 times! We begin a new cycle: Birds of Norway. The cycle includes all birds that Vandrer personally met or could meet in Norway. 

WoD: bird - fugl

Today's slob inspired me to paint the most interesting bird which haunts the garden outside the window. Robin (Erithacus rubecula). His beautiful redhead chest reminds me of the Polish golden autumn. In winter, birds inhabiting Scandinavia come flying to Poland;) Rumored, Robin is in Jo Nesbø's book - Red throat. No wonder. His norwegian name - Rødstrupe - literally means red throat. 

AvE!

Vandrer

1 komentarz:

Vandrer dziękuje za wszystkie komentarze. Ceni sobie dyskusję z każdym zainteresowanym:)

AvE!
Vandrer

TOP