Pamiętacie jak pisałam, że sprawdzę czy to co Jenny Blake pisze w swojej książeczce o Norwegii jest prawdą? / From today I start checking whether Jenny Blake wrote truth in her mini book about Norway.
Zaczynamy od pierwszego obrazka - a na nim tradycyjne norweskie wynalazki. Przyznacie, że ciekawy obrazek?:) Szczególnie zainteresowała mnie pozycja druga: łopatka do sera.
W każdym norweskim domu w szufladzie znajduje się coś takiego. / On the first page we find traditional Norwegian inventions. The most interested is cheese slicer. We'll find it in every norwegian kitchen.
Tutaj naprawdę lubią ser, choć może nie koniecznie żółty. Kiedy poszliśmy w odwiedziny do zaprzyjaźnionych Norwegów stół uginał się od wszystkich rodzajów sera oraz chlebowych przekąsek do niego i dipów. Dlatego dzisiejsze słówko dnia to:
SD: ser - ost
/ Norwegians really like cheese. Therefore, today's word of the day is:
WoD: cheese - ost
Dla ciekawskich łopatki używa się w ten sposób: przykładamy do sera, dociskamy i ciągniemy - w zależności od tego jak mocno naciśniemy tak gruby kawałek uzyskamy. Przydatna rzecz. / We can easily cut slices of cheese by use the cheese slicer. Useful thing.
AvE!
Vandrer
nie wiedzieli jak się używa noża to se łopatke wymyślili gamonie;p
OdpowiedzUsuńPotrzeba matką wynalazków.
OdpowiedzUsuń